Kaoshiung 3rd and last part

Publié le par Martina y Fred

A fruit juice and a coffee

before some shopping 

in the Japanese Sogo Department Store...

Un jus de fruit et un bon café avant le stress du shopping...

....nous étions dans un grand magasin japonais appelé Sogo....

Un zumo de fruta y un café antes de hacer compras 

en un almacen japonés - Sogo..... 

We were looking forward to meeting

Teresa at her restaurant for lunch time.

We had some empanadillas with Ana who could meet us there.

On avait vraiment envie de revoir Teresa....

....nous avons donc déjeuné dans son restaurant de cuisine latino...

Ana a pu se joindre à nous...

Nous avons pu dégusté des empanadillas...

 Teníamos muchas ganas de volver a ver a Teresa...

Almorzamos en su restaurante de comida híspana...

Ana pudo reunirse con nosotros ....

y....comimos unas empanadillas que echamos en falta.... 

Once a month Teresa organizes the Soirée Latino ...

...when we were in Kaohsiung, we used to attend the Soirée Latino ...

...here is one picture-souvenir of a Soirée Latino.....

...we had great time dancing salsa altogether.....

Une fois par mois Teresa organise la Soirée Latino....

On avait l'habitude d'y aller ...

...voici une photo souvenir d'une Soirée Latino...

...on s'amusait bien en dansant ensemble

au son de la musique latino....

Una vez al mes Teresa organiza la Soirée Latino....

Solíamos ir cuando vivíamos en Kaohsiung...

...Lo pasabamos muy bien bailando todos

al son de las melodías latinas....

But let's come back to reality....

....here Frédéric is with David, Teresa's husband...

Mais revenons à la réalité...

...voici Frédéric avec David, le mari de Teresa...

Pero volvamos al mundo real...

Frédéric está aquí con David, el marido de Teresa....

...and with their daughter

..who is a real good professional dancer...

....et ici avec leur fille , professeur de dance de salon...

...y aquí con su hija, profesora de baile de salón....

....and at night we had dinner at Hola's restaurant ....

...Angel and Elena's restaurant.... 

...et le soir, nous avons dîné à Hola,

le restaurant de Angel et Elena

...y por la noche, cenamos en Hola,

el restaurante de Angel y Elena.... 

...José and Ana could come as

they rest from their Oceanside Café on Mondays....

Ana et José ont dîné avec nous car

c'est le jour de fermeture de Oceanside Café.....

 Ana y José cenaron con nosotros

ya que es la noche de descanso de Oceanside Café....

....now guess what we had for dinner..... can you tell?

...maintenant devinez ce que nous avions au menu? ....

 ...ahora adivinad lo que cenamos.....

 

 

 

.....even Laura came to spend a while with us....

...il y avait même Laura avec nous...

...Laura pudo compartir un rato con nosotros.....

 

 Do you know what is under the salt?

Vous savez ce qu'il y a sous le sel?

¿Sabeís lo que hay debajo de la sal?

 

...and as in all the stories, there is an end and it is time to leave......

....et comme pour toutes les histoires, la fin arrive.....

...y como en todas las historias, llega el fin..... 

...bye bye Taiwan...thanks a lot to you , dear friends ...

....bye bye Taiwan... mille mercis chers amis.....

....adios Taiwan...muchas gracias queridos amigos.....

.....Kaohsiung is and will stay in our heart for ever.....

...Kaohsiung est et restera toujours dans notre coeur....

.....Kaohsiung está y se quedara siempre en nuestro corazón.....

Publié dans marfred

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

nadyne 04/07/2007 06:51

Enfin, j'ai trouvé quelqu'un qui me comprendrait, prendre des photos de tout, des plats, de l'amitié pour retrouver en les regardant les émotions vécues. Je suis comme toi et j'apprécie vraiment, vraiment de regarder tous ces cadeaux que tu nous fais en partageant tes photos avec nous. Continue, tu me régales

Martina y Fred 05/07/2007 02:18

Non ce n'est pas trop de venir te remercier à nouveau...merci pour tes visites et ta présence .....oui c'est vrai que je photographie tous les plats des repas que nous faisons à l'extérieur ......bon été en famille...bisous

Damien 22/06/2007 13:37

Argh les aubergines j'y croyais dur comme fer pourtant!!!
papa es un llorica, nunca deja de pleurnicher ^^
mon dessert favori c'est n'importe quoi avec de la creme anglaise ou de la chantilly (voire meme les 2) mais sans noix de coco ^^

Damien 21/06/2007 10:19

arrete de pleurnicher papa!
Alors je dirais Pan con tomate y anchoas, suivi de salmon ahumado, croquetas, berenjenas  a la plancha, pero lo que hay en el plato con los cuatro trozos de pan alrededor no sé que es...
Sous le sel je suis pas sur mais comme ça a priori je dirais bacalao.
J'ai gagné dis, j'ai gagné?

Martina y Fred 21/06/2007 11:06

Ya sabía DA que no habías olvidado todo....no son berenjenas a la plancha sino setas....con el pan está un revuelto con calamares y gambas....en cuanto a la sal no había nada debajo: no había pescado como yo creía recordar al principio ....Pero tienes razón por qué hubiera podido ser pescado por debajo.....Pero aquí Angel trajo la sal muy caliente para que pusieramos los trozos de la carne cruda que ves en otro plato...la carne se asa sobre la sal en unos segundos y está riquísima...¿y que me dices de los 2 postres? ¿Acaso no te gusta la leche frita o la crema catalana? ¿Cuál era tu postre favorito? 
Bueno el premio es unas tapas españolas...pero tendras que venir a Seúl a degustarlas! y con tu padre que ya dejara de pleurnicher!

Jenny 20/06/2007 12:06

Il est midi... ces belles images me donnent  faim...

Martina y Fred 21/06/2007 11:07

¿qué aproveche Jenny! Il me semble que ce sera toi qui ira la première en Espagne de tapas ....besitosssssssssss

Fred 20/06/2007 03:34

J'veux y retourner .... snif snif.

Martina y Fred 21/06/2007 11:13

Chéri, pues ya te tocara preparar aperitivos españoles en casa en agosto...para los gourmets y les gourmandes......